Ecouter prononciation (Mandarin = chinois standard sans accent)
Vous écoutez la prononciation en mandarin d'un locuteur natif chinois.
Traduction française
compte"Pourquoi y a-t-il des traductions grises?" Termes en gris sont des significations du caractère qui ne peuvent pas être utilisées comme traductions. Par exemple, 必 (bì) signifie devoir. Quand même, la traduction chinoise de "devoir" n'est pas 必 (bì) sinon 必须 (bìxū).
Les traits des caractères chinois doivent être écrits dans un ordre bien défini afin d'augmenter la facilité de réaliser une « bonne écriture », d'améliorer leur lecture et de simplifier le processus d'apprentissage pour produire des caractères uniformes. En Chine, on voit souvent des personnes tracer dans le creux de la main le sinogramme qu'elles veulent faire comprendre à leur interlocuteur. Pour tous les caractères individuels, ce dictionnaire vous montre une écriture animée, et dans l'ordre, de chaque sinogramme. :
户 ( hu / hù ) en caractères traditionnels
戶
Utilisation comme radical
户 peut ausssi apparaître comme "radical", c'est-à-dire comme composant d'un caractère chinois. Dans ce cas-là on l'appelle hùzìpáng.
Complexité du caractère
户 se compose de 4 traits et a donc une complexité très petite comparé avec les autres caractères simplifiés (en moyenne: 13,1 traits).
Informations additionnelles (significations de composants, mots composés etc.)
entrée | résidence permanente
户 ( hu / hù ) fait partie des 1000 caractères chinois les plus utilisés (place 642 parmi les caractères individuels)
Exemples des mots chinois qui contiennent le caractère 户 ( hu / hù )